Indonesia: Sulawesi - July 2007
Dear English-speaking readers, this page is an automatic translation made from a post originally written in French. My apologies for any strange sentences and funny mistakes that may have been generated during the process. If you are reading French, click on the French flag below to access the original and correct text:
These first two days in Bunaken have been going at full speed. The dives are up to my expectations: drop-offs covered with a variety of incredible coral. Side fauna, all the tropical panoply colorful is there.
A falling wall teeming with life
Poissons-anges et papillons, rascasses, nudibranches, et les très recherchés poissons-feuilles sont nombreux… J’ai croisé peu de “gros”, sinon quelques tortues et napoléons, ainsi qu’une jolie raie aigle… Un triangle noir gracieux aperçu au loin dans le bleu – trop loin, hélas – qui semble “voler” sous l’eau.

The first day was hot and sunny. But that night, the rain came back in the wee hours of the night.
Gusts of wind creak coconut palms. The sound of the surf is impressive. There are real tides here. Which insulate my beach end when the sea is high. A gray, cottony sky has settled over the bay. That I look at leisure from the terrace of my overhanging bungalow.
The gray weather does not affect the quality of the dives. Grand luxury exploration outings, with a guide for me alone, Salim. He has the eye to spot the most tiny creatures. Suspended above the blue, we float in front of the falling, teeming with life.

La visibilité est plutot bonne, voire très bonne. Une vague sensation de vertige et le sentiment très fort de n’être qu’une toute petite chose qui fait des bulles, à quelques mètres de la surface, alors qu’en-dessous le “mur” descend à n’en plus finir…
Je me réhabitue au maniement de l’appareil-photo sous l’eau en immortalisant un nudibranche vert électrique. Je n’en avais encore jamais vu, un comme celui-là !

I share the first two days the boat with Bettina, a very nice German who travels alone, like me. She left today for Gangga island, une autre ile réputée pour la plongée, à deux heures de navigation au nord de Bunaken. Elle a cassé sa tirelire pour s’offrir Gangga. Sur cette île, il n’y a, semble-t-il, qu’un seul resort de plongée, pour des séjours grand luxe. Bettina s’en délectait d’avance !
À partir de demain, je serai sur le même bateau que Bert et Jeane, les Australiens qui n’aiment pas trop le fromage qui pue dont je vous parlais dans le précédent post… La cinquantaine, gentils et courtois, mais nettement moins volubiles que Bettina.
Peaceful atmosphere on Pantai Liang
Au retour, on “débriefe” les plongées avec nos guides, munis de bouquins d’identification de la faune sous-marine, en dévorant des gâteaux tout frais sortis du four. Comme tous les livres sont en anglais, le petit jeu consiste pour moi à retrouver les noms des bestioles en français
Dives occupy most of the day. Other than my end of the beach, I do not really have time to explore the rest of the island.

Everyone knows each other here, it's very small. The people are adorable, greet me the morning of a “pagi” nonchalant, call me by my first name. Kids who play at the water's edge happily take the pose when I take out my camera.