Learning Indonesian, by Cici and Shaun.

Bahasa Indonesia

  Between Two Journeys

Dear English-speaking readers, this page is an automatic Google translation from a post originally written in French. My apologies for the weird sentences and the funny mistakes that could have been generated during the process. If you can read French, click on the French flag below to access the original text:

On the same principle as Learn Thai Podcasthere is Learning Indonesian: online sound lessons to learn the basics of Bahasa Indonesia, the Indonesian language, very close to the Melayu Bahasa, spoken in Malaysia.

Online audio courses

Again, it is a couple, Cici and Shaun, who teaches two-part lessons. Despite my meager level in Indonesian-Malay, I am not a little proud to discover that I can happily pass me first lessons.

www.learningindonesian.comTo access the podcast site: click on the image opposite.
www.learningindonesian.com

That said, these first lessons, in free listening, are a good basic approach to a tourist stay.

I still have fifteen short days to wait before flying to Kuala Lumpur for a mid-Malaysian trip half Indonesian. In the meantime, I will go a little further to explore the podcasts available on this site, listen to see if I can grapple some more stuff. And then put phrases in your ear, it's also a way to prepare the trip!

My meager knowledge is summarized for the time being to say hello at any time of the day, to thank and use the usual polite formulas.

I know where I come from and where I am going (or avoid saying it with the wearer "Jalan-jalan"), count (my pennies, or my years, or the weeks I spend going to visit the country), ask the basic questions that we always need (how much does it cost, do you have a room, where are the toilets) , express the past and the future. Finally, I have some vocabulary ... mostly food!

Learning Indonesian, by Cici and Shaun.

Take-out: the Indonesian pocket

Indonesian pocket - AssimilOn each of my trips to Indonesia and Malaysia, I reuse my little Assimil entitled Indonesian pocket, of which I am still far from having assimilated everything. It is well done, it helps to get by. For pronunciation and basic syntax, it's definitely easier than Thai, I find.

Although... you have to say it fast. 😀

In general, my interlocutor, too happy to see my confidence in his first questions (easy, they are always the same: where do you come from, where do you go, how much time do you stay here, etc.), at once, I run long sentences at full speed and I do not understand anything anymore ...

So, all I have to do is break a pathetic "Saya tidak mengerti"! (" I do not understand ").

Retailers

When I'm going to be on my way in Kalimantan (the Indonesian state that occupies the southern two-thirds of Borneo), with no more people speaking English in the area, I'll do less harm, for sure.

????

  Between Two Journeys

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  1. 😀 J’adore l’indonésien, il me semble doux aux oreilles. Hélas, j’ai bien du mal à aller très loin dans le dialogue… je voudrais avoir le temps d’apprendre plus. Merci pour les liens, ça fait du bien d’entendre parler!

  2. @Manta: Likewise, I still have a hard time going into dialogue, beyond the banal exchange of questions and answers I was referring to, and to which the tourist can not escape. Often people appreciate that you have made the effort to learn even a few useful phrases and useful words. But we will recausera when I have spent some time in Kalimantan ... Malaysia, it does not matter: it's really easy, given the number of people who speak very good English.
    🙄

  3. Hello

    Given the site. Too bad there is no Tagalog! But otherwise, very well done. I leave for China in 3 days ... Chinese or Mandarin I feel that it will not be sad as an approach.

    Otherwise I use a block of paper and I draw or write the place where I want to go for the bus, train, etc. It works very well. The Guide du Routard has published a small paperback book with lots of sketch classes by theme, and it works very well too. I even intended to make one for the sailing trip version ....

    Have a nice trip,
    en bahasa je ne sais plus comment on dit… 🙂 et connection vraiment lente ce soir pour aller chercher.

  4. @Michel: Ah! The small drawings ... very very practical. That's right, I draw a lot too, traveling. I had heard about this book of the Routard. Not having the opportunity to flip through it again, I'm going to take a look at one of these days in bookstores (but I think I prefer to scribble my own drawings).
    😉
    @Manta: Bravo for the translation of "bon voyage"! Terima kasih!
    🙂

31 Shares
Share31
Tweet
Pine
Share